Partenariato Bilaterale Comenius 2009/2011

Print Friendly, PDF & Email

Partenariato Bilaterale Comenius: I.I.S. “A. Gentili” – Lycée “J.F. Millet” Cherbourg-Octeville 2009/2011

“Marinella e Margot: poesie tra storie e favole”

Sintesi del partenariato

Leggere storicamente una cultura musicale è un’operazione complessa ma molto ricca di spunti formativi, didattici, comunicativi.

La canzone contemporanea ed i relativi generi musicali, se esaminati ed utilizzati in modo scientifico, possono acquisire un maggiore peso storiografico, costituire un interessante terreno comunicativo, costituire un riferimento stilistico – letterario e favorire prese di coscienza su fenomeni interculturali di portata europea.

Il progetto si pone l’obiettivo generale di favorire lo sviluppo di una cittadinanza europea attiva, basata sulla conoscenza “agita” della diversità che conduce alla tolleranza prima e all’integrazione culturale poi. Il percorso formativo individua strumenti di costruzione delle conoscenze che si trasformino – durante le attività progettuali ed in seguito ad esse – in valori aggiunti dal punto di vista didattico, curricolare, culturale.

Gli strumenti operativi essenziali a disposizione di tutti i soggetti-agenti del partenariato sono la comunicazione interpersonale in presenza e on line, la mobilità reciproca, il lavoro sul curricolo scolastico.

 

Calendario delle attività

10/2009 – incontro di progetto in Italia per la definizione completa del calendario delle attività in presenza e on line e per la scelta dei materiali da utilizzare nelle classi coinvolte e per la definizione di un POTFOLIO STUDENTE. – Le due scuole a livello di Docenti interessati ( Lingua 1 – Lingua 2 – Storia – Musica)

12/2009 – visita di studio del Capo di Istituto italiano alla Scuola partner in Francia – I due Presidi per la definizione delle successive mobilità di classe , dell’utilizzo dei rispettivi siti web in funzione interattiva, nonché dei programmi pubblici di promozione e ricaduta del progetto.

3/2010 – Visita e attività di classe del partner francese alla sede della scuola Coordinatrice – Tutti gli studenti della classe coinvolta – I docenti coinvolti nel progetto

4/2010 – Visita e attività di classe del Partner Italiano alla sede della Scuola Francese – Tutti gli studenti della classe III Liceo Linguistico – Tutti i docenti coinvolti.

7/2010 – Incontro di progetto dei due referenti responsabili presso la scuola Francese per la valutazione intermedia delle attività svolte e l’eventuale aggiornamento del calendario del secondo anno di attività progettuale.

9/2010– Incontro di progetto dei 2 gruppi progettuali presso la Scuola Italiana per lo svolgimento del seguente tema : “Cosa fare a scuola dopo il progetto?” – Gli insegnanti interessati, compresi i due referenti e i due dirigenti scolastici.

3/2011 – Seconda visita della classe Francese alla scuola Italiana per la definizione operativa e lo svolgimento della prima parte del “prodotto finale” consistente in una percorso espositivo dei documenti prodotti e in un recital teatrale dei testi esaminati , in lingua Italiana con la partecipazione del pubblico. Tutti gli studenti ed il gruppo progettuale francese.

4/2011 – Seconda visita della classe Italiana alla scuola Francese per la definizione operativa e lo svolgimento della seconda parte del “prodotto finale” consistente in un ulteriore mostra fotografica inerente le fasi progettuali e in un secondo recital teatrale dei testi esaminati, in lingua Francese e con la partecipazione del pubblico. Tutti gli studenti ed il gruppo progettuale Italiano.

7/2011 – Incontro finale di valutazione del progetto presso la scuola francese – i due Gruppi di lavoro .

 

Risultati previsti, inclusi i prodotti finali.

12/2009 – Completo possesso dei compiti progettuali propri di ciascun soggetto agente, sia dal punto di vista del piano operativo, sia come chiarezza degli obiettivi culturali perseguiti. Definizione completa del PORTFOLIO e delle relative modalità di utilizzo. Consegna ufficiale del PORTFOLIO ai partecipanti.

05/2010 – Alunni: Completamento della ricerca e dell’analisi testuale e contestuale delle fonti bibliografiche e sonore, utili anche alla progettazione completa del prodotto finale. Assemblaggio e consegna dei files di testo e dei files sonori in supporto multimediale ai partecipanti. Insegnanti: Definizione delle unità-didattiche innovative da inserire nei CURRICULA degli anni successivi. Pubblicazione dei “modelli” di lavoro sui siti web.

04/2011 – Analisi comparata dei PORTFOLIO studenti italiani e francesi per raggiungere l’obiettivo di recuperare, all’interno delle unità didattiche innovative, i punti critici incontrati dagli studenti e le risorse preferite nello studio dei contenuti proposti. Revisione (eventuale) dei “modelli”.

07/2011 – Definizione completa della ripetibilità del processo intrapreso e messa a disposizione delle due scuole. Pubblicazione definitiva dei “modelli esperti”.

San Ginesio – Marzo 2011 – Foto visita ragazzi francesi in Italia

 

Cherbourg – Maggio 2011 – Foto visita ragazzi italiani in Francia

 

REALIZZAZIONI

 

“Marinella e Margot poesie tra storie e favole”

 

VIDEO

De André nell’Aldilà

 

 

Dramatisation de ” Città Vecchia”

 

 

Intervista a Brassens

 

 

Valzer per un amore ( F. De André)

 

 

Il suonatore Jones ( F. De André)

 

 

Le Passanti (A. Pol – G. Brassens – F. De André)

 

 

 

 

Link utili:

Progetto Bilaterale 2009-2011

Lista progetti Comenius approvati